14
Start Up Note: When power is rst applied (new batteries, or wall plug
connection) all LEDs will ash 3 times to show readiness. Removing the batteries and
wall plug connection will reset the product memories.
Remarque au sujet du démarrage: Lorsqu’on alimente l’appareil
pour la première fois (nouvelles piles ou raccord à une nouvelle prise) tous les voyants
DEL clignotent 3 fois pour montrer que l’appareil est prêt à fonctionner. Retirer les
piles ou la prise murale initialise les mémoires de la produit.
Nota para el arranque: Cuando se conecta la electricidad por
primera vez (pilas nuevas o conexión a un tomacorriente de la pared), todos los
diodos electroluminiscentes destellarán 3 veces para indicar que está listo.
Sacar las pilas y la conexión al tomacorriente de la pared reprogramará las memorias
del producto.
Starting Product (6 Speed)
• Mise en marche de la produit (6 vitesses)
• Activación del producto (6 velocidades)
1
2
3
4
5
6
(Choix de vitesse 1 à 6) Les boutons de 1 à 6 règlent la vitesse de la produit.
La vitesse 1 déplace légèrement la produit. La vitesse 6 fait bouger la produit à
pleine vitesse.
(Speed Selection 1-6) Buttons 1-6 set the speed of the product. Speed 1 moves
the product a little. Speed 6 moves the product through its full range.
(Selección de velocidad de 1 a 6) Los botones 1 a 6 programan la velocidad del
producto. La velocidad 1 mueve al producto un poco. La velocidad 6 mueve al
producto a toda su velocidad.
1
2
3
4
5
6
(Motion On/Off) Pressing this button will turn the motion on at the last selected speed Pressing it a second
time will shut the motion off.
(Marche/arrêt du mouvement) Appuyer sur bouton mettra le mouvement en marche à la dernière vitesse
sélectionnée. Appuyer une seconde fois arrête le mouvement.
(Movimiento activado/desactivado) Oprimir este botón encenderá el movimiento según la última velocidad
seleccionada. Oprimirlo por segunda vez apagará el movimiento.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
(Playful Music) Selects fast & fun music. The button will light up to show your selection. All ve songs will
play in turn and then start again with the rst song. Skip a song by pressing the button.
(Musique enjouée) Sélectionne de la musique rythmée et amusante. Le bouton s’illumine pour indiquer la
sélection. Les cinq mélodies jouent l’une après l’autre, en boucle. Appuyer sur le bouton permet de sauter
une chanson.
(Música divertida) Selecciona una música rápida y divertida. El botón se encenderá para indicar su selección.
Las cinco canciones se escucharán una por vez y luego comenzarán de nuevo con la primera canción. Si
oprime el botón, se puede saltear una canción.