10
27
35
36
• To unlock restraint latches: Push
release button beneath the restraint latch
and rotate away from infant carrier.
• Para abrir los seguros: Oprima el
botón de debajo del seguro para soltar
y gire los sequros.
Oprima el botón
para soltar
Push release button
• To remove infant carrier:
squeeze release handle at back of
infant carrier, and lift carrier out of
the stroller.
• Para quitar el portabebés:
apriete el mango en la parte
trasera del portabebés y levántelo
del cochecito.
• Pour enlever le porte-bébé:
pressez la poignée de
déclenchement derrière le
porte-bébé, et soulevez le
porte-bébé hors de la poussette.
• Pour déverrouillez les retenues de
loquets: Appuyez le bouton de relâche
en dessous des retenues de loquets et
pivotez les retenues des loquets.
Appuyez sur le
bouton de relâche
Front Wheels • Les roues avant
• Las ruedas delanteras
2X
CHECK that wheels are securely
attached by pulling on wheel
assemblies.
ASSUREZ-VOUS que les roues sont
attachées solidement en tirant sur
les assemblages de roue.
VERIFIQUE que las ruedas estén
bien contactadas, tirando de los
montajes de las ruedas.
ADVERTENCIA
Sague y deseche
inmediatamente las
tapas de plástico de
los extremos de las
clavijas de las patas
delanteras.
MISE EN GARDE
Danger d'étranglement:
Retirer et jeter à la
poubelle immédiatement
les embouts de
protection des tubes
avant de la poussette.
WARNING
Choking Hazard:
Remove and
immediately
discard protective
end cap from
each front leg.
3
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!