Graco 8750 Baby Jumper User Manual


 
6 7
552-1-01552-1-01
Attaching Seat
(certain models)
Fixation du siège
(certains modèles)
Instalar la silla
(ciertos modelos)
5
Insert the seven short straps of jumper seat into the slots.
Insérez les 7 petites courroies du siège du sautoir dans
les fentes.
Inserte las siete correas cortas del asiento del brincador
en las ranuras.
Pull the seven short straps through the slots until the loops are completely through the slots. The two loops on
the short straps MUST overlap edges of the slots as shown.
Tirez sur les 7 petites courroies à travers les fentes jusqu’à ce que les boucles soient complètement passées
par les fentes. Les deux boucles sur les petites courroies DOIVENT passer par-dessus les bords des fentes
tel qu’illustré.
Pase las siete correas cortas a través de las ranuras hasta que los nudos pasen completamente a través
de las ranuras. Los dos nudos de las correas cortas DEBEN superponerse a los bordes de las ranuras
como se indica.
6
7
Hanging the Jumper
Suspendre le sautoir
Cómo colgar el brincador
½" (1.25 cm) minimum flat surface at top of molding.
Surface minimum disponible de ½ po (1,25 cm) dans le haut
du chambranle.
Superficie plana de ½ pulgada (1,25 cm) encima de la moldura.
Wall thickness 3" (7.6 cm) to 6½" (16.5 cm)
Épaisseur du mur de 3 po (7,6 cm) à 6.5 po (16,5 cm)
Espesor de la pared de 3 pulgadas (7,6 cm) a
6,5 pulgadas (16,5 cm).
Molding Chambranle Moldura
8
CHECK that clamp is secure on door frame by pulling firmly
down on the clamp cover. If molding moves, repair it before
using the jumper.
ASSUREZ-VOUS que la pince est bien en place sur
l’encadrement en tirant le couvercle de la pince fermement
vers le bas. Si le chambranle remue, réparez-le avant
d’utiliser le sautoir.
VERIFIQUE que la abrazadera está asegurada al marco
de la puerta tirando con firmeza hacia abajo en la tapa de
la abrazadera. Si la moldura se mueve, repárela antes de
usar el brincador.
9
TEST seat assembly by pushing down hard on seat.
VÉRIFIEZ l’assemblage du siège en poussant fermement sur le
siège vers le bas.
PRUEBE el armado de la silla empujando el asiento con fuerza
hacia abajo.