Graco 6900 Stroller User Manual


 
12
778-6-02 778-6-02
21
Rear Wheels Les roues arrières
Las ruedas traseras
Trabe primero el retén rojo
(extremo ancho hacia la
rueda). Luego ponga la
tapa blanca sobre el retén.
Por último ponga el tapón.
Snap red retainer (wide end
toward wheel) on first. Then
snap white cover over
retainer. Snap plug on last.
2X 2X
2X
2X
2X
2X 2X 2X
2X
Sur certains modèles
En ciertos modelos
On certain models
7
8
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Enclenchez la rondelle de
maintien rouge (extrémité
large vers la roue) en
premier. Ensuite,
enclenchez le capuchon
blanc sur la rondelle de
maintien. Enclenchez le
bouchon en dernier.
OR • OU • O
Child’s Tray or Arm Bar (on certain models)
Le plateau pour enfant ou la barre de
retenue (sur certains modèles) Bandeja
del niño o apoyabrazo (en ciertos modelos)
ADVERTENCIA
Proteja siempre a su
niño con el cinturón de
seguridad. El apoyabrazo
o la bandeja para niños
no es un dispositivo de
seguridad. No levante
el cochecito agarrándolo
de la bandeja o el
apoyabrazo. Use
cuidado cuando traba
el apoyabrazo o la
bandeja en el cochecito
si el niño está sentado
en el cochecito.
MISE EN GARDE
Toujours attaché votre
enfant avec la ceinture
de retenue. La barre de
retenue ou le plateau
pour enfant n’est pas un
dispositif de retenue. Ne
pas soulever la poussette
par le plateau ou la
barre de retenue pour
enfant. Faites bien
attention lorsque vous
enclencher la barre de
retenue ou le plateau à
la poussette quand
l’enfant est dans la
poussette.
WARNING
Always secure
your child with
the seat belt.
The arm bar or
tray is not a
restraint device.
Do not lift the
stroller by the
tray or armbar.
Use care when
snapping the
arm bar or tray
on the stroller
with a child in
the stroller.
28
OR
OU
O