Graco 6490 Stroller User Manual


 
12
5
849-3-01
849-3-01
Basket
(on certain models)
Le panier
(sur certains modèles)
La canasta
(en ciertos modelos)
5 6
Snaps
Boutons-pression
Broches
Trous et boutons métallique en dessous
Agujeros y botones metálicos por debajo
Front Wheels
Les roues avant
Las ruedas delanteras
7
2X
Care and Maintenance
Soins et entretien
Cuidado y mantenimiento
REMOVABLE SEAT PAD may
be machine washed in cold water
on delicate cycle and drip-dried.
NO BLEACH.
FROM TIME TO TIME CHECK
YOUR STROLLER for loose
screws, worn parts, torn material
or stitching. Replace or repair the
parts as needed. Use only Graco
replacement parts.
TO CLEAN STROLLER FRAME,
use only household soap or
detergent and warm water.
NO BLEACH.
EXCESSIVE EXPOSURE TO
THE SUN could cause fading or
warping of parts.
IF STROLLER BECOMES
WET allow to dry thoroughly
before storing.
IF WHEEL SQUEAKS,
use a light oil (e.g.,
WD-40, 3-in-1, or sewing
machine oil). It is
important to get the oil
into the axle and wheel
assembly as illustrated.
WHEN USING YOUR STROLLER
AT THE BEACH completely clean
your stroller afterward to remove
sand and salt from mechanisms and
wheel assemblies.
TO STAND FOLDED STROLLER,
lock the brakes.
KEEP LATCHES
AND REAR LEGS
CLEAN at all times
to allow the stroller
to open and close
smoothly. Wipe
regularly with a
clean damp cloth.
LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE
est lavable à la machine à l’eau froid et
au cycle délicat. Étendre pour sécher.
PAS D’EAU DE JAVEL.
DE TEMPS EN TEMPS, VÉRIFIEZ
VOTRE POUSSETTE pour des vis
desserrées, pièces usagées, tissu
ou couture déchiré. Remplacez ou
réparez ces pièces si nécessaire.
Utilisez seulement les pièces de
remplacement Graco.
POUR NETTOYER L’ARMATURE DE
LA POUSSETTE, utilisez un détergent
doux et de l’eau tiède. PAS D’EAU DE
JAVEL.
UNE EXPOSITION PROLONGÉE
AU SOLEIL peut provoquer une
décoloration prématurée du tissu et
du plastique.
SI LA POUSSETTE EST MOUILLÉE,
laissez sécher complètement avant
d'entreposer.
SI LES ROUES GRINCENT,
utilisez une huile légère
(i.e. WD-40, 3 dans 1, ou
bien une huile pour machine
à coudre). Il est important
de déposer l’huile dans
l’essieu de la roue.
LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE
POUSSETTE À LA PLAGE, prenez
soin de bien la nettoyer après l’usage
afin d’enlever le sable et le sel du
mécanisme et des roues.
POUR METTRE LA POUSSETTE
REPLIÉE DEBOUT, barrez les freins.
MAINTENEZ LES
LOQUETS ET LES
JAMBES ARRIÈRES
PROPRES en tous
temps pour permettre
à la poussette d'ouvrir
et de fermer facilement.
Essuyez régulièrement
avec un linge humide
et propre.
ASIENTO ACOLCHADO
RETIRABLE puede lavarse en
lavadora en agua fria en el ciclo
para prendas delicadas y secarse al
aire libre. NO USE CLORO.
DE VEZ EN CUANDO EXAMINE
SU COCHECITO para notar si tiene
tornillos flojos, piezas desgastadas,
costuras rotas o tela rasgada.
Reemplace o repare las piezas según
sea necesario. Use solamente piezas
de repuesto Graco.
PARA LIMPIAR EL BASTIDOR
DEL COCHECITO, use solamente
jabón o detergente casero y agua tibia.
NO USE CLORO.
LA EXPOSICIÓN EXCESIVA AL
SOL O CALOR puede causar el
descoloramiento o arqueo de las
piezas.
SI EL COCHECITO SE MOJA, deje
que se seque completamente antes de
guardarlo.
SI LA RUEDA CHIRRÍA,
use un aceite liviano (por
ejemplo, WD-40, 3-in-1, o
aceite de máquina de coser).
Es importante ponerle aceite
en el ensamble de eje y
rueda como se demuestra
en la figura.
CUANDO USE EL COCHECITO
EN LA PLAYA a seguir limpie
completamente el cochecito para
retirar la arena y sal de los mecanismos
y ruedas.
PARA COLOCAR EL COCHECITO
EN LA POSICIÓN VERTICAL
CUANDO ESTÁ PLEGADO,
trabe los frenos.
MANTENGA LAS
TRABAS Y LAS PATAS
TRASERAS LIMPIAS
en todo momento para
permitir que el cochecito
se abra y se cierre sin
dificultad. Límpielo
periódicamente con un
trapo húmedo limpio.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
Holes and metal buttons on underside