Graco 6474 Stroller User Manual


 
8 5
811-6-01
811-6-01
Assembly
This exploded view is provided as
a way to help you see the overall
picture as you are assembling your
product. It is not meant to replace
the step-by-step instructions.
This view shows most parts
associated with this product. Your
product may include fewer or more
parts, depending on the model.
Cette illustration agrandie est fournie
pour vous aider à voir l'image totale
lors de l’assemblage de votre produit.
Cette illustration ne doit pas remplacer
les instructions étape par étape.
Cette illustration démontre la plupart
des pièces associées à ce produit.
Votre produit peut inclure plus ou moins
de pièces, selon le modèle.
Se proporciona este plano detallado
para darle una perspectiva global
del montaje de su producto. No está
destinado a remplazar las instrucciones
paso por paso.
Este plano muestra la mayoría de las
piezas asociadas con este producto.
Su producto puede incluir más o
menos piezas, según el modelo.
Assemblage
Montaje
To Open Stroller
Ouvrir la poussette
Abrir el cochecito
1 2
CHECK that latches on both sides are
locked before continuing assembly.
VÉRIFIEZ que les loquets sur les deux
côtés sont bien enclenchés avant de
continuer l'assemblage.
VERIFIQUE que las trabas de ambos
costados estén trabadas antes de
continuar con el armado.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CHASQUIDO!
To Use Stroller
Pour utiliser la poussette
Para usar el cochecito
To Secure Child
Attacher l'enfant
Para asegurar al niño
11
12
Brakes
Les freins
Los frenos
WARNING Always
apply both brakes. Check
that brakes are on by
trying to push stroller.
MISE EN GARDE
Toujours utiliser les deux
freins. Assurez-vous que
les freins fonctionnent
en essayant de pousser
la poussette.
ADVERTENCIA
Siempre use ambos
frenos. Inspeccione los
frenos tratando de
empujar el cochecito.
13
To apply brake
Pour utiliser le frein
Para aplicar el freno
OR/OU/O
OR/OU/O
To release brake
Pour dégager le frein
Para liberar el freno
14
ADVERTENCIA Evite una lesión seria debido a una
calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de
seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas
para que queden ajustadas alrededor de su niño.
WARNING Avoid serious injury from falling or sliding
out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust
belts to get a snug fit around your child.
MISE EN GARDE Évitez de sérieuses blessures.
Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché
les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement
confortable autour de votre enfant.
Swivel Wheels
Les roues pivotantes
Las ruedas giratorias
For swivel
Para que giren
Roues pivotantes
15
For non-swivel
Para que no giren
Roues non-pivotantes
16