Graco 3856 High Chair User Manual


 
12 9
239-11-00
239-11-00
Harness Model with
Two Pads
Modèle avec harnais avec
deux coussins
Modelo con arnés y
dos almohadones
Modèles
peuvent
varier
Los estilos
pueden
variar
Styles
may vary
AND/ET/Y
Remove shoulder straps
before attaching seat pad.
Enlevez les courroies des
épaules avant de fixer le
coussin du siège.
Saque las correas del
hombro antes de colocar
la almohadilla del asiento.
21
To Attach Large Tray
Para conectar la
bandeja grande
WARNING Small tray must be attached securely to highchair before using the large tray.
ADVERTENCIA La bandeja pequeña debe estar conectada con seguridad a la silla alta antes de que se
pueda usar la bandeja grande.
MISE EN GARDE Le petit plateau doit être solidement fixé à la chaise haute avant d'utiliser le grand plateau.
Pull out the side handles under the large tray. Put the
tray in one of the five adjustment positions, and release
the side handles. CHECK that tray is securely
attached by pulling forward on the tray.
Tire las manijas laterales debajo de la bandeja grande.
Ponga la bandeja en una de las cinco posiciones de
ajuste y libere las manijas laterales. VERIFIQUE que
la bandeja esté conectada con seguridad tirando de
la bandeja hacia delante.
Tirez sur les poignées latérales sous le grand plateau.
Placez le plateau dans une des cinq positions de réglage
et libérez les poignées latérales. ASSUREZ-VOUS que
le plateau est bien fixé en le tirant vers le haut.
31
Push on front button
Poussez sur le bouton devant
Empuje el botón delantero
32
Use either the side handles or the front button to adjust
the position of the large tray. Tray may be removed
from highchair by using the side handles.
Utilisez les poignées latérales ou le bouton devant
pour régler la position du grand plateau. Le plateau
peut être enlevé de la chaise haute en utilisant les
poignées latérales.
Use las manijas laterales o el botón delantero
para ajustar la posición de la bandeja grande. Se
puede sacar la bandeja de la silla alta usando las
manijas laterales.
Pour fixer le
grand plateau
Arrière du siège
Parte trasera del asiento
Rear of seat
23
Harness Model
with Vinyl Pad
Modèle avec harnais avec
coussin en vinyle
Modelo con arnés y
almohadón de vinilo
Remove shoulder straps
before attaching seat pad.
Enlevez les courroies des
épaules avant de fixer le
coussin du siège.
Saque las correas del
hombro antes de colocar la
almohadilla del asiento.
18
19
22
Choose the shoulder hole level that is at or slightly
above your child’s shoulders. Avoid twisting straps.
Choisissez le niveau qui est au niveau ou légèrement
au-dessus des épaules de votre enfant. Évitez de
tordre les courroies.
Elija el nivel del agujero del hombro que esté al mismo
nivel o apenas encima de los hombros de su niño.
Evite doblar las cintas.
20