26
Pour les modèles qui n'ont pas un porte-bébé, vous pouvez en
acheter un séparément.
-)3%%.'!2$% Utilisez uniquement un dispositif de retenue
pour enfant SnugRide
®
, SnugRide
®
32 de Graco
®
, SnugRide
®
35 de
Graco
®
ou SafeSeat
™
de Graco
®
avec ce système de voyage. (Non
conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson
AUTOBABY (Europe seulement) et ASSURA.) En cas de doute au sujet
du modèle ou pour obtenir plus de renseignements, veuillez
communiquer avec le service à la clientèle de Graco au
1-800-345-4109. Tout mauvais usage de cette poussette avec un
siège d'auto d'une autre marque peut occasionner des blessures
sérieuses ou mortelles. Lire le manuel d'utilisation fourni avec le
porte-bébé Graco avant de l'utiliser avec cette poussette.
s4OUJOURSATTACHERVOTREENFANTAVECLEHARNAISDUPORTEBÏBÏQUAND
vous l'utilisez avec la poussette. Si votre enfant est déjà dans le
porte-bébé, ASSUREZVOUSQUELgENFANTESTATTACHÏAVECLE
harnais.
For models that do not come with an infant car seat one may be
purchased separately.
7!2.).' Use only a Graco
®
SnugRide
®
, Graco
®
SnugRide
®
32, Graco
®
SnugRide
®
35 or Infant SafeSeat
™
car
seat with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY
(Europe only) and ASSURA infant car seats.) If unsure of the model or
for more information please call Graco’s
customer service number: 1-800-345-4109. Improper use of this
stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury
or death. Read the manual provided with your Graco car seat before
using it with your stroller.
s
Always secure your child with the car seat harness when using the
car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, CHECK
that the child is secured with the harness.
4O!TTACH'RACO
®
)NFANT#AR3EAT
s 0OURFIXERLEDISPOSITIFDERETENUE
POURBÏBÏ'RACO
®
s #ØMOINSTALARELASIENTODE
AUTOMØVILPARABEBÏ'RACO
®