10
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
Atención: Se recomienda usar pilas alcalinas para una
mayor duración.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car
elles durent plus longtemps.
1,5V x 3
“AA” (LR6)
Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles
Loosen the screws in the battery compartment door with a Phillips •
screwdriver and remove the battery compartment door.
Insert three “AA” (LR6) • alkaline batteries into the
battery compartment.
Replace the battery compartment door and tighten the screws.•
If this product begins to operate erratically, you may need to reset •
the electronics. Slide the power/volume switch off and then back on.
When sounds or lights become faint or do not work at all, it’s time •
for an adult to replace batteries.
Desatornillar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas con •
un desatornillador de cruz y retirar la tapa.
Insertar 3 pilas • alcalinas "AA" (LR6) x 1,5V en el compartimiento.
Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar los tornillos.•
Si este producto no funciona correctamente, restablecer el circuito •
electrónico. Poner el interruptor de encendido/volumen en apagado
y nuevamente en encendido.
Cuando los sonidos o luces pierdan intensidad o dejen de funcionar, •
es hora de sustituir las pilas.
Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un •
tournevis cruciforme et retirer le couvercle.
Insérer 3 piles • alcalines AA (LR6) dans le compartiment des piles.
Remettre le couvercle et serrer les vis.•
Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire •
de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, glisser le bouton
de mise en marche/volume à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.
Si les sons ou les lumières faiblissent ou cessent de fonctionner, •
il est temps de changer les piles.
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can
cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid
battery leakage:
Do not mix old and new batteries or batteries of different types: •
alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
Insert batteries as indicated inside the battery compartment.•
Remove batteries during long periods of non-use. Always remove •
exhausted batteries from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire. The batteries inside may
explode or leak.
Never short-circuit the battery terminals.•
Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.•
Do not charge non-rechargeable batteries.•
Remove rechargeable batteries from the product before charging.•
If removable, rechargeable batteries are used, they are only to be •
charged under adult supervision.
Información de seguridad acerca de las pilas
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar
líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto.
Para evitar derrames:
No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, •
estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio).
Cerciorarse de que la polaridad de las pilas sea la correcta.•
Sacar las pilas gastadas del producto y disponer de ellas de una •
manera segura. Sacar las pilas si el producto no va a ser usado
durante un periodo prolongado. Disponer de las pilas gastadas
de manera segura. No quemar las pilas ya que podrían explotar
o derramar el líquido incorporado en ellas.
No provocar un cortocircuito con las terminales.•
Usar sólo el tipo de pilas recomendadas (o su equivalente).•
No cargar pilas no recargables.•
Sacar las pilas recargables antes de cargarlas.•
La carga de las pilas recargables sólo debe realizarse con la •
supervisión de un adulto.
Mises en garde au sujet des piles
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides
peuvent s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le produit. Pour éviter que les piles ne coulent :
Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou •
différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables (nickel-cadmium).
Insérer les piles dans le sens indiqué à l'intérieur du compartiment.•
Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une •
longue période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit.
Jeter les piles usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas
jeter ce produit au feu. Les piles incluses pourraient exploser
ou couler.
Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.•
Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, •
comme conseillé.
Ne pas recharger des piles non rechargeables.•
Les piles rechargeables doivent être retirées du produit avant •
la charge.
En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être •
chargées que sous la surveillance d'un adulte.