Fisher-Price V4341 Baby Monitor User Manual


 
47
Situar el receptor donde se pueda ver y oír.
Desplegar completamente el cable del adaptador de CA para una recepción óptima. Introducir la clavija del
adaptador de CA en la entrada de CC del receptor y enchufar el adaptador a una toma de corriente de pared estándar.
Atención: para usar el receptor con pilas, consultar el apartado de colocación de pilas en el receptor.
Poner el interruptor de encendido/volumen en la posición de encendido. La luz de encendido se iluminará. Regular
el nivel del volumen.
Atención: si se utiliza con pilas y el nivel de las pilas es bajo, se iluminará el piloto indicador de pilas. Sustituirlas
por tres nuevas pilas alcalinas AAA/LR03 o utilizar el producto con el adaptador de CA.
Cuando el receptor recibe cualquier sonido, las luces de sonido se encienden.
Los sonidos suaves se indican mediante una o dos luces. -
Los sonidos fuertes se indican mediante tres luces o más. -
Los padres pueden llevárselo a todas partes, sujetándoselo al cinturón o similar mediante el gancho y de este
modo estar siempre conectados con el bebé.
Atención: el radio de alcance del receptor es de hasta 152 m de distancia respecto el transmisor. Cuando el
receptor se encuentra fuera del radio de alcance, el piloto indicador de radio de alcance se ilumina y se activa un
aviso acústico.
Anbring modtageren et sted, hvor du kan se og høre den.
Pak vekselstrømsadapteren ud, og træk ledningen ud i fuld længde, så du opnår bedst mulig modtagelse. Sæt
vekselstrømsstikket ind i jævnstrømsstikket på modtageren, og sæt det i en almindelig stikkontakt.
Bemærk: Hvis du vil bruge batterier, henvises du til afsnittet Isætning af batterier i modtager.
Skru op for afbryder/lydstyrkeknappen for at tænde for strømmen. Strømlyset tænder. Juster lydstyrken efter behov.
Tip: Hvis du bruger batterier, og batterierne er ved at være brugte, blinker batteriindikatoren. Udskift batterierne
med 3 nye alkaliske “AAA”-batterier (LR03), eller brug vekselstrømsadapteren som strømkilde.
Når lyden opfanges af modtageren, tænder lydlysene.
Et eller to lys betyder lave lyde. -
Tre eller flere lys betyder høje lyde. -
Sæt modtageren fast på dit tøj, så du kan høre barnet, når du går rundt i huset eller haven.
Tip: Modtagerens rækkevidde er op til 152 meter fra senderen. Rækkeviddeindikatoren tænder, og du hører en tone,
når modtageren er uden for senderens rækkevidde.
Colocar o receptor em local onde o possa ver e ouvir.
Para uma melhor recepção, desenrolar e esticar por completo o fio do transformador. Inserir o transformador na
tomada CD do receptor e ligar a uma tomada.
Atenção: Para usar pilhas, consultar a secção Instalação das Pilhas.
Rodar o disco de ligação/volume para LIGAR. A luz de ligação acende. Ajustar o volume conforme necessário.
Atenção: Se estiver a usar pilhas e as pilhas estiverem fracas, o indicador de bateria fraca acende. Substituir as
pilhas por 3 pilhas novas alcalinas “AAA” (LR03) ou usar o adaptador CA como fonte de alimentação.
Quando o som é detectado pelo receptor, as luzes sonoras acendem.
Uma ou duas luzes indicam sons mais calmos. -
Três ou mais luzes indicam sons mais altos. -
Prender o receptor à roupa para se manter em contacto com o bebé em casa ou no jardim.
Atenção: O alcance do receptor é de 152 m de distância do transmissor. O indicador de alcance acende e ouve-se
um bip quando o receptor está fora de alcance.