18
Hint: Adjust the seat height to three different positions.
Remarque : La hauteur du siège se règle en
trois positions
Consejo: Ajustar la altura del asiento en una de las siete posi-
ciones disponibles.
• Remove baby from high chair before adjusting the
seat height.
• Pull both seat height levers.
• With the help of another adult, lift or lower the seat to the
desired height.
• Make sure both sides of the seat are adjusted to the same
height. Then, release the seat height levers. Push the seat
bottom to be sure the seat is locked in place.
• Retirer bébé de la chaise haute avant d'ajuster la hauteur du
siège.
• Tirer sur les leviers des deux régleurs de la hauteur du siège.
• Avec l'aide d'un autre adulte, relever ou abaisser le siège à la
hauteur désirée.
• S’assurer que les deux côtés du siège sont à la même hauteur.
Ensuite, relâcher les leviers de réglage de la hauteur. Pousser
dans le fond du siège pour s’assurer que le siège est bien fixé
en place.
• Sacar al bebé de la silla alta antes de ajustar la altura de
la silla.
• Jalar las palancas en los dos ajustadores de altura de la silla.
• Con la ayuda de otra persona, subir o bajar el asiento a la
altura deseada.
• Asegurarse de que ambos lados de la silla estén ajustados en
la misma altura. Luego, soltar las palancas de altura de la silla.
Empujar la silla para asegurarse de que está bloqueada en
su lugar.
Seat Height Levers
Leviers de réglage
de la hauteur
Palancas de altura
de la silla
Adjusting Seat Height
Réglage de la hauteur du siège
Ajustar la altura de la silla
Storage
Almacenamiento
Rangement
• While pressing both easy fold levers
A
, lift the high
chair
B
to fold the rear legs towards the front legs
C
.
• En appuyant sur les deux leviers
A
, soulever la chaise haute
B
et plier les pieds arrière vers les pieds avant
C
.
• Mientras presiona ambas palancas
A
, levantar la
silla alta
B
para doblar las patas traseras hacia las
patas delanteras
C
.
Easy Fold Lever
Levier pour
plier le pied
Palanca para
doblar la pata
A
B
C
A
B
A
B
A
B
C
C
C