Fisher-Price H9479 Baby Toy User Manual


 
15
• Jeu adapté pour bébé. Il est possible de stimuler la vue de bébé avec
le mobile, son ouïe avec la musique et les sons, et son toucher avec
les jouets texturés à portée de ses mains.
• Pour actionner les vibrations, glisser l’interrupteur de l’unité
électronique à la position marche . Pour arrêter les vibrations,
glisser l’interrupteur de l’unité électronique à la position arrêt .
• Glisser l’interrupteur du mobile à la position de marche ou
d’arrêt .
• Glisser le sélecteur de mode à la position pour le mode
« actionné par bébé ».
• Quand bébé tapote ou agite un des jouets, les sons ainsi émis
déclenchent les sons du mobile (s’il est allumé), soit un effet
sonore amusant ou une mélodie (si en mode sonore).
Conseil : Des sons de hochet émis par d’autres objets ou
d’autres jouets peuvent déclencher les sons ou la musique du mobile.
• Glisser le sélecteur de volume à faible ou élevé .
Conseil : Pour éteindre le mobile et la fonction de son, il suffit
de glisser le sélecteur de mode à la position d’arrêt . Ou encore,
glisser l’interrupteur du mobile à la position d’arrêt et pivoter
les haut-parleurs vers le bas.
Personalize el juego para el bebé. Puede estimular la vista del bebé
con el móvil colgante, el oído con música y efectos de sonido, o bien
el tacto con los jugetes texturizados al alcance del bebé.
• Para activar las vibraciones, colocar el interruptor de encendido
de la unidad electrónica en encendido . Para desactivar las
vibraciones, colocar el interruptor de encendido de la unidad
electrónica en apagado .
• Poner el interruptor del móvil en encendido o apagado .
• Poner el interruptor de modalidad en activado por el bebé .
• Cuando el bebé golpea o agita cualquier juguete, el sonido de
sonajero activa los sonidos del móvil (si está activado) – un
divertido efecto de sonido o melodía (si el sonido está activado).
Consejo: los sonidos de sonajero de otros objetos o juguetes pueden
activar el móvil y sonidos/música.
• Poner el regulador de volumen en volumen bajo o volumen
alto .
Consejo: para desactivar el móvil y los sonidos, simplemente poner
el interruptor de modalidad en apagado . También puede poner
el interruptor del móvil en apagado y girar los altavoces hacia
afuera para apagar el móvil y los sonidos.
Customize play for baby. You can choose to stimulate baby's sight
with the overhead motorized mobile, hearing with music and
sound effects or touch with textured toys that are right within
baby's reach.
• To turn vibrations on, slide the power switch on the electronic
unit on . To turn vibrations off, slide the power switch off .
• Slide the mobile switch on or off .
• Slide the mode switch on the electronic unit to Baby Activated .
• When baby bats or shakes either toy, the rattling noise starts
the mobile (if it is on) and a fun sound effect or tune
(if sound is on).
Hint: Rattle sounds from other objects or toys may also start the
mobile and sounds/music.
• Slide the volume switch to low volume or high volume .
Hint: To turn off mobile and sounds, simply slide the mode switch
on the electronic unit off . You can also slide the mobile switch
off and/or pivot the speakers down.
Baby Activated Actionné par bébé Activado por el bebé