Fisher-Price C5936 High Chair User Manual


 
13
e Assembly f Assemblage S Ensamble
e Fit the pad strap through the handle and press it to the
fastener on the back of the seat.
•From behind the seat, be sure the shoulder portion of the
waist/shoulder belts are secure in the seat back slots.
Hook the elastic loops on each side of the pad onto the
tabs in the seat back.
Assembly is now complete.
f Insérer la courroie du coussin dans la poignée et presser
contre la attache à l’arrière du siège.
•À l’arrière du siège, s’assurer que la partie pour l’épaule
de la courroie ventrale et d’épaule est bien insérée dans
les fentes du dossier du siège.
Fixer les boucles élastiques de chaque côté du coussin sur
les pattes du dossier du siège.
L’assemblage est maintenant terminé.
S Introducir el cinturón de la almohadilla en el asa y pre-
sionarlo al sujetador en el dorso del asiento.
Desde la parte trasera del asiento, verificar que la parte
del hombro de los cinturones de la cintura/hombros esté
segura en las ranuras del respaldo.
Enganchar los aros elásticos de cada lado de la
almohadilla en las lengüetas del respaldo.
El montaje está completo.
17
e Handle
f Poignée
S Asa
e Pad Strap
f Courroie du coussin
S Cinta de la almohadilla
e Elastic Loop
f Boucle élastique
S Aro elástico
e Back View
f Vue de l’arrière
S Vista trasera
e Elastic Loop
f Boucle élastique
S Aro elástico
e Belt Ends
f Extrémités de la courroie
S Extremos del cinturón
16
e Fit the top of the pad over the seat back.
Fold the bottom edge of the pad under the edge of the
seat bottom to fasten it.
Insert the shoulder portion of the shoulder/waist belt
through the slots in the pad and seat back.
- Use the lower shoulder belt slots for a smaller baby.
- Use the upper shoulder belt slots for a larger baby.
f Placer le haut du coussin sur le dossier du siège.
Plier le bord inférieur du coussin sous le bord du siège
pour le fixer en place.
Insérer la partie pour l’épaule de la courroie ventrale et
d’épaule dans les fentes du coussin et du dossier du siège.
- Utiliser les fentes du bas pour un petit enfant.
- Utiliser les fentes du haut pour un enfant plus grand.
S •Ajustar la parte superior de la almohadilla sobre el respaldo.
Doblar el borde inferior de la almohadilla debajo del borde
del asiento para asegurarlo.
Introducir la parte de los hombros del cinturón del
hombro/cintura en las ranuras de la almohadilla y
del respaldo.
- Usar las ranuras inferiores del cinturón de hombros para
un bebé pequeño.
- Usar las ranuras superiores del cinturón de hombros
para un bebé grande.
e Lower Shoulder Belt Slots
f Fentes inférieures pour les courroies d’épaule
S Ranuras inferiores del cinturón de hombros
e Tab
f Patte
S Lengüeta
e Tab
f Patte
S Lengüeta
e Shoulder Portion
f Partie pour l’épaule
S Parte del hombro
e Upper Shoulder Belt Slots
f Fentes supérieures pour les courroies d’épaule
S Ranuras superiores del cinturón de hombros