Philips SCF300/13 Breast Pump User Manual


 
10
98
On the Go Set
ES
FR
EN
Set de Vuelta al Trabajo
Coffret Vie Active
PREMIÈRE ÉTAPE
Veuillez prendre le temps de lire attentivement le mode d’emploi afin de vous
familiariser avec le tire-lait. C’est important de connaître le fonctionnement
précis de votre tire-lait manuel Philips AVENT. Servez-vous-en à la maison
jusqu’à ce que vous soyez très à l’aise; vous pourrez ensuite l’utiliser à
l’extérieur sans inquiétudes.
La Coffret Vie Active a été conçue afin que vous puissiez exprimer et conserver
discrètement votre lait maternel lorsque vous êtes séparée de votre bébé.
Vous pouvez maintenir votre production de lait en exprimant votre lait à l’heure
habituelle de la tétée, et continuer d’allaiter votre bébé quand vous êtes avec lui.
Avant d’utiliser votre Coffret Vie Active, consultez un professionnel de la
santé ou une consultante en lactation pour établir l’horaire d’expression et
d’allaitement le mieux adapté pour vous.
Contenu :
1x TIRE-LAIT MANUEL
Le Coussin Masseur reproduit les mouvements de la tétée de votre bébé
lorsqu’il est au sein afin de stimuler le réflexe d’éjection.
1x VALISETTE THERMIQUE EN MICROFIBRE
Conçue par Philips AVENT, cette valisette élégante et discrète comprend
le tire-lait manuel et ses accessoires, et conservera au frais votre lait
maternel durant plusieurs heures avec des sachets réfrigérants.
2x CONTENANTS DE CONSERVATION DE LAIT MATERNEL
(2x 4 oz/125 ml)
Vont au congélateur et au lave-vaisselle. Exprimez votre lait directement dans
ces contenants de conservation qui peuvent également servir à nourrir bébé.
Il suffit de remplacer les disques d’étanchéité par des tétines AVENT.
2x SACHETS RÉFRIGÉRANTS SOUPLES
Les sachets réfrigérants doivent être conservés au congélateur au moins 2
heures avant d’être utilisés. Ils sont non toxiques et approuvés pour être utilisés
selon les directives de ce mode d’emploi. Ils restent souples même après
congélation et peuvent être recongelés plusieurs fois. Nettoyez avec de l’eau
chaude savonneuse.
Mise en garde : N’avalez pas le contenu. Ne pas mettre au lave-vaisselle. Pour des températures variant
entre 10
°
C et 70
°
C.
FR
CHARGER LA VALISETTE
Avant de partir, assurez-vous que le bol de l’entonnoir
de votre tire-lait, les contenants de conservation et les
disques d’étanchéité sont propres et désinfectés. Les
pièces du bol de l’entonnoir et des contenants de
conservation vont au lave-vaisselle et au stérilisateur
sans problème
*
. Lavez soigneusement vos mains avant
de ranger votre tire-lait dans la valisette. Utilisez le
protège-entonnoir et la base étanche afin de garder
votre tire-lait stérile et compact durant vos déplacements,
tel qu’indiqué.
Ne vissez pas les contenants au tire-lait. Insérez les disques
d’étanchéité dans leurs bagues et vissez-les aux contenants
de lait. Rangez les contenants de lait dans la valisette thermique
avec deux sachets réfrigérants que vous avez retirés du congélateur.
VALISETTE THERMIQUE EN
MICROFIBRE
Tous les matériaux de la valisette
thermique sont conformes aux
règlements FDA et UK SI : 3145.
Essuyez simplement. Ne plongez pas
dans l'eau. Fabriqué en Chine.
Lorsque vous être prête à exprimer votre lait, lavez soigneusement vos mains,
puis vos seins et vos mamelons avec une débarbouillette humide.
Retirez le protège-entonnoir et la base étanche, puis vissez un contenant
de lait maternel au tire-lait, tel qu’indiqué dans le mode d’emploi. Lorsque
vous avez terminé d’exprimer votre lait, retirez le contenant du bol de
l’entonnoir. Glissez une bague d’étanchéité dans le disque d’étanchéité pour
fermer hermétiquement le contenant. Réfrigérez immédiatement le contenant
de lait maternel. Vous pouvez utiliser le sac à cordon coulissant pour un
rangement discret.
Lavez le bol de l’entonnoir, remettez en place le protège-entonnoir et la base
étanche, et rangez dans la valisette thermique. Si vous désirez réutiliser le
tire-lait, vous devez désinfecter à nouveau.
Lorsque vous êtes prête à partir, retirez les contenants de lait maternel du
réfrigérateur. Puis retirez les sachets réfrigérants du congélateur et placez-les
dans la valisette, sur les contenants de lait. Ainsi, les sachets garderont le lait
au frais durant le trajet. Placez les contenants bien droits dans la valisette de
façon à éviter les fuites.
Veuillez prendre note : Lorsque retirés du congélateur, deux sachets
réfrigérants garderont suffisamment frais un contenant de lait maternel
de 4 oz/125 ml ou de 9 oz/260 ml pendant plusieurs heures.
Par temps chaud, ne laissez pas la valisette contenant du lait maternel dans
l'auto, le bureau, l’armoire, etc. Le lait doit rester frais pour éviter de cailler.
Veuillez prendre note : Le temps de conservation du lait varie selon les
méthodes d'extraction et de conservation. Cette information n'est proposée
qu'à titre de suggestion. Veuillez contacter un professionnel de la santé ou votre
consultante en lactation pour des conseils sur la conservation du lait maternel.
DE RETOUR À LA MAISON
De retour à la maison, mettez les sachets réfrigérants au congélateur et
votre lait maternel au réfrigérateur ou au congélateur. Le lait peut-être
conservé jusqu'à 48 heures (première extraction) au réfrigérateur, trois
mois au congélateur ou 6 mois dans un congélateur à zéro degré F° ou à
-18 °C. Rangez toujours les contenants à l'arrière du réfrigérateur, et non
dans la porte. Il FAUT désinfecter votre tire-lait manuel et les contenants de
conservation avant chaque usage
*
. Nettoyez la valisette thermique à l‘aide d’un
chiffon humide après chaque usage.
* Consultez le mode d’emploi pour plus de détails.
42133 5411 020
EN:
Call TOLL-FREE: 1.800.54.AVENT
ES:
Llame gratuítamente: 1.800.54.AVENT
FR: Appelez SANS FRAIS : 1.800.54.AVENT
www.philips.com/AVENT
EN
ES
FR
Pages 2-4
Página 5-7
Pages 8-10
À DESTINATION
Dès votre arrivée, mettez les sachets réfrigérants au congélateur jusqu'à votre départ
pour la maison. Les sachets réfrigérants doivent être conservés au congélateur au
moins 2 heures avant d'être utilisés.
USA: Philips Consumer Lifestyle, a division of
Philips Electronics North America Corporation.
1600 Summer Street, PO Box 120015,
Stamford, CT 06905-5125
Canada: Philips Electronics Ltd, 281 Hillmount Road,
Markham, ON L6C2S3
T
rademarks o
wned b
y the Philips Group.
© 2008 Koninklijke Philips Electronics N.V. All Rights Reserved.
Las marcas son propiedad del Philips Group.
© 2008 K
oninklijke Philips Electronics N.V. Todos los Derechos Reservados.
Les mar
ques de commer
ce sont la propriété du Groupe Philips.
© 2008 K
oninklijk
e Philips Electr
onics N.V
. T
ous dr
oits réservés.
BPA-Free
Sin BPA
Sans BPA